Shaykh al-Islām, Tāj al-ʿUlamāʾ, Badr al-Fuqahāʾ, Mujaddid-e-Millat-e-Ḥāḍirah, al-Ālāḥazrat, ʿAẓīm al-Barakāt, Imām Aḥmad Razā al-Qādrī al-Barkātī al-Muḥaqqiq al-Bareilwī (raḍiyAllāhu ʿanhu).
De 15e avond van de maand Shaʿbān is een zeer gezegende nacht. Volgens de Ḥadīth Sharīf staat deze mubārak nacht bekend als Laylat al-Barāʾah, oftewel Nisf Shaʿbān — wat betekent: de 15e nacht van de maand Shaʿbān. Deze nacht is, net als de nachten van Miʿrāj Sharīf, Raghāʾib Sharīf en Laylat al-Qadr Sharīf, bijzonder gezegend. In het Perzisch en Urdu wordt Laylat al-Barāʾah aangeduid als Shab-e-Barāʾat.
Laylat al-Barāʾat, wat “de Nacht van de Redding” betekent, is voor de soenniet een gelegenheid om te streven naar bevrijding van ʿadhāb (helse straf) en rampspoed. In deze nacht dalen de barakāt (zegeningen) neer en worden taubah (berouw) en smeekbeden geaccepteerd. Het is een bijzondere avond om vergeving te zoeken bij Allāh Taʿālā, door onszelf te herinneren aan onze zonden uit het verleden en oprecht de overtuiging te hernieuwen dat we in de toekomst geen zonden meer zullen begaan. Alle handelingen die indruisen tegen de Sharīʿah moeten volledig worden vermeden, zodat onze duʿāʾ en istighfār hopelijk aanvaard zullen worden.
Moslims dienen zichzelf te onderzoeken en een tussentijdse balans op te maken van hun daden. Ālā Ḥaḍrat Imām Aḥmad Riḍā Khān Fāḍil-e-Bareilly (raḍiyAllāhu ʿanhu) heeft hierover een waardevol advies gegeven. Deze grote Imām zei: “Voorwaar, de gezegende nacht van Shab-e-Barāʾat is nabij, waarin de daden van de ʿābid (aanbidder) aan Allāh Taʿālā worden gepresenteerd. Ik smeek nederig in de Darbār-e-Aqdas van Allāh Taʿālā, met de Wasīlah-e-ʿUẓmā van Sayyidunā Rasūlullāh ﷺ, dat Hij de zonden en overtredingen van alle moslims vergeeft. Āmīn.”
Bij deze gelegenheid is het de plicht van elke soennitische moslim om elkaar te vergeven en ervoor te zorgen dat (financiële) schulden onderling worden afgewikkeld. Het belang van Ḥuqūq al-ʿIbād kan niet genoeg worden benadrukt, want dit is een van de eerste voorwaarden voor een geldige ʿibādah. Ik bid dat alle moslims deze nacht nederig herdenken door deze in gebed door te brengen, en dat zij zoveel mogelijk ʿibādah en andere vrome daden verrichten, zodat hun verzameling van daden met waardigheid gepresenteerd kan worden.
Tot slot bid ik dat Allāh Taʿālā u en mij helpt, waar wij ook zijn. Moslims moeten zich bewust zijn van oprechtheid en eerlijkheid in al hun handelingen. Moge Allāh Taʿālā ons allen vergeven. Āmīn.
Faqīr Aḥmad Riḍā Qādrī
