AMIEN
De Arabische uitdrukking betekent ‘gelieve te accepteren’, wordt gebruikt aan het eind van gebeden en smeekbede (du’ā).
ASSALAMU ALAYKUM
‘Vrede zij met u’ is de begroeting van de moslim.
[het antwoord is ‘wa alaikum salām’ (en vrede zij met u). De volledige versie is ‘Assalāmu alaikum wa Rahmatullāhi wa Barakātuhu’ (vrede zij met u en de zegeningen en genade van Allāh) het antwoord is ‘wa alaikum salām wa Rahmatullāhi wa Barakātuhu’]
ALLĀHU AKBAR
‘Allāh is Groot. Ook wel de takbīr genoemd.
ALLĀHU ALAM
‘Allāh weet het beste’.
AL HAMDU LILAH WA SHUKRU LILLAH
‘Alle lof behoort aan Allāh en alle dankzij aan Allāh’.
AMMA BAAD
Een uitdrukking wordt gebruikt voor het scheiden van een inleidende van de belangrijkste onderwerpen in een toespraak; de inleidende wordt meestal bezig met Allāh’s lof en verheerlijking. Letterlijk betekent het ‘wat komt na’.
ASTAGFURILLAH
‘Ik vraag vergeving van Allāh’.
AUZU BILLAHI MIN ASH SHAYTAN AR RAJIM
‘Ik zoek bescherming bij Allāh tegen de vervloekte satan.’
AZZA WA JAL
Een formule gebruikt na de vermelding van de naam van Allāh en betekent ‘Machtige en Majestueus is Hij’.
BARAKALLĀH FIK
Een uitdrukking die betekent ‘Moge de zegeningen van Allāh met je zijn.’ Wanneer een moslim een andere persoon wil bedanken voegt hij verschillende verklaringen toe aan zijn dank om zijn waardering en dankbaarheid uit te drukken. Een ervan is Barak Allāh.
BISMILLAH AR RAHMAN AR RAHIM-
De BasmAllāh. Allāh’s naam zij het begin, de Barmhartige, de barmhartige.
FI AMANALLĀH
Afscheidsrede zin met als betekenis “in Allāh’s bescherming’.
FI SABILILLAH
De Arabische uitdrukking betekent ‘in de weg van Allāh’, ‘voor de zaak van Allāh’ [ook gebruikt in de betekenis ‘voor de liefde van Allāh’].
HADHRAT/HAZRAT
Letterlijk ‘Presente’; een term van adres ongeveer gelijk aan ‘edelachtbare’.
HASBALA
De Arabische uitdrukking, ‘HasbunAllāhu wa nimalwakil’ betekenis ‘Allāh is genoeg voor ons en een uitstekende voogd’. Meestal bekend als ‘Hasbi Allāh’
HAWQALA
De Arabische uitdrukking, ‘la hawla wa la quwwata illa Billāh’, wat betekent “Er is geen macht noch kracht groter dan van Allāh ‘
INNA LILLAHI WA INNA ILAYHI RAJIUN
Dit is een smeekbede wat een moslim uitdrukt als hij wordt getroffen door een ongeluk, waarvan de betekenis is ‘Wij zijn van Allāh en tot Hem zijn we terug.’ Het is ontleend aan een Ayat (vers) uit de Heilige Qur’ān (hoofdstuk 21, vers 156). Dit wordt meestal gezegd na het horen van het overlijden van een persoon.
INSHALLĀH
De Arabische uitdrukking betekent “Als Allāh het wil”, meestal genoemd wanneer het een situatie in de toekomst betreft bijvoorbeeld Inshā’Allāh kom ik morgen naar school.
ISTIGHFAR
Om de vergiffenis van Allāh te vragen, in het bijzonder door te zeggen, istagfuralah, ‘Ik zoek de vergeving van Allāh’.
ISTITHNA
Uitzondering, zeggen ‘Inshā’Allāh’,” Als Allāh het wil “
ITAQILLAH
De Arabische uitdrukking betekent ‘Vrees Allāh’, dat wil zeggen te vrezen om iets (een slechte actie) te doen, wetende dat Allāh is altijd ziet.
JALLA JALALUH
Deze formule wordt meestal gezegd na de naam van Allāh en betekent ‘Groot is Zijne Majesteit’.
JAZAKALLĀHU KHAIRAN
Dit is een verklaring van dank en waardering die wordt gezegd aan een persoon die een gunst doet. In plaats van te zeggen ‘shukran’ (bedankt) wordt deze uitdrukking ook gebruikt. Het betekent ‘Moge Allāh je belonen met het goede’.
KARAM ALLĀHU WAJHAHU
‘Moge Allāh hem eren’, een formule gebruikt bij het noemen van Hazrat Ali ibn Abi Tālib (radi Allāhu Ta’ālā anhu).
LABBAYK
‘Tot uw dienst’, de talbiyah of oproep van de pelgrim aan zijn Heer in de hadj.
De volledige talbiyah is ‘Labbayk Allāhumma Labbayk, Labbayk Allāh sharie kala Labbayk, innal hamda, wa ni’mata lakawul mulk la shariekala’ wat betekent “Hier ben ik O Heer, hier ben ik, O Allāh, hier ben ik. Hier ben ik. Gij hebt geen partner. Hier ben ik. Zeker alle lof, genade en heerschappij is van Gij, en Gij hebt geen partner.
LA HAWLA WALA QUWWATA ILLA BILLAH
De betekenis van deze uitdrukking is: ‘Er is geen macht noch kracht, behalve in Allāh’. Dit wordt gezegd door een moslim als hij wordt getroffen met calamiteit, of wordt overgenomen door een situatie buiten zijn controle (out of control raken).
LI WAJHILLAH
Letterlijk, ‘Voor het gezicht van Allāh’, dat wil zeggen met het oog op de tevredenheid van Allāh te verkrijgen, puur voor Allāh zelf.
MA SALAMA
‘Met de vrede’, een formule voor het beëindigen van brieven.
MASHALLĀH
Een frase letterlijk betekent het ‘Wat Allāh wil’, en het geeft een goed voorteken. Bijvoorbeeld als ik geslaagd ben voor het examen dan zou iemand zeggen MāshAllāh.
MALWANA
‘Onze meester’, een term van respect. Meestal gebruikt in de context te verwijzen naar een geleerde individuele zoals geleerde of imam.
RABBANA WA LAKAL_HAMD
“Onze Heer, lof als de Uw’, zei na het opstaan van roekoe. Wordt gezegd na ‘sami Allāhuliman hamidah’ wat betekent ‘Allāh luistert naar degene die hem prijst’.
RADIYALLĀHU ANHA
De formule ‘moge Allāh tevreden met haar zijn’ gebruikt nadat de naam van een vrouwelijke metgezel is genoemd.
RADIYALLĀHU ANHU
Dit is een uitdrukking om te worden gebruikt door moslims als de naam van een metgezel van de profeet Mohammed (sallallāhu alayhi wa sallam) wordt genoemd of vermeld op schrift. Het betekent ‘Moge Allāh tevreden met hem zijn’.
RADIYALLĀHU ANHUM
De formule, ‘Moge Allāh tevreden met hen zijn’, gebruikt na een groep (meer dan twee personen) van metgezellen.
RAHIMAHULLAH
De formule, ‘Moge Allāh hem genadig zijn’ meestal gebruikt voor een vrome dienaar (Walī) van Allāh.
SALLALLĀHO ALAIHI WA SALLAM
‘Moge Allāh hem zegenen en met vrede’, de formule na de vermelding van de naam van Profeet Mohammed.
SAMI ALLĀHU LIMAN HAMIDAH
‘Allāh hoorde hem die lof naar Hem zei’. Wordt door iemand gezegd bij het opstaan van de roekoe (maar niet als de imam in namāz volgt. Dan zegt hij slechts ‘Rabbana wa lakal Hamd’).
SAYYIDUNA
‘Onze Meester’, een term van respect. Letterlijk betekent ‘Heer’ of ‘Meester of’ Leider ‘. Meestal gebruikt om te verwijzen naar de Profeet Mohammed (sallallāhu alayhi wa sallam) echter veel mensen gebruiken het ook om te verwijzen naar een hooggeleerde Walī.
SHUYUKH
Majestueuze meervoud van Shaykh, letterlijk ‘Oude man’ – een eretitel op grote schaal gebruikt om wetenschappers te duiden, evenals stamhoofden en notabelen en mystieke meesters.
SIDI
Spreektaal voor ‘Sayyidi’ of ‘Sayyiduna’ – Mijn Heer / Meester / Leider’, een eretitel vooral populair in Noord-Afrika.
SUBHANALLĀH
‘Verheven is Allāh.
SUBHANAHU WA TA’ALA
‘Geprezen is Hij en verheven, “een uitdrukking die moslims gebruiken wanneer de naam van Allāh is uitgesproken of geschreven.
TA’ALA
‘Verheven is Hij’, een uitdrukking gebruikt na de naam van Allāh wordt genoemd.
TAAWWUDH
Zeggende: ‘Ik zoek mijn toevlucht tot Allāh …’ (auzu bi’llāhi minash Shaytān nir Rajīm)
TABARAKALLĀH
De formule ‘Gezegend is Allāh’. Meestal gebruikt in de context van wanneer men goed nieuws hoort.
TAHMID
Zeggen van de uitdrukking ‘Alhamdulillāh’, wat betekent ‘Alle lof behoort aan Allāh’.
TAKBIR
Zeggen van ‘Allāhu Akbar’, wat betekent ‘Allāh is groot’.
TALBIYA
Zeggen van ‘Labbayk’, wat betekent ‘Tot uw dienst’ tijdens de hadj.
TAMJID
Allāh verheerlijken.
TARDIYA
Zeggen van een van de uitdrukkingen die beginnen met ‘radi Allāhu ….
TASBIH
Verheerlijking, zeggen ‘SubhānAllāh’, wat betekent ‘Glorie zij Allāh’.
TASHMIT
Uitspreken van een gebed voor de niezer met, ‘yarhamuk Allāh’, wat betekent ‘moge Allāh genade hebben met je’. Wanneer een persoon niest zegt hij, Alhamdulillāh (lof zij Allāh), een persoon die het niezen hoort zegt ‘yarhamuk Allāh’ en de niezer reageert met ‘Yahdikumul-lah wa Yuslih balakum’, wat betekent ‘Moge Allāh u begeleiding in het verbeteren van uw conditie.
ULAMA
Geleerden, of geleerde mannen. Vooral toegepast op religieuze geleerden, maar vaak ook gebruikt voor degenen geleerd zijn in andere takken van kennis en wetenschap.
WAJHULLAH
‘Het gezicht van Allāh’, wat betekent dat voor de zaak van Allāh, ongeacht eventuele beloning in dit leven, puur voor Allāh’ alleen.
ZAWIYA
Religieuze orde of broederschap.